目前分類:雜項 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

若是嬌媚是妳偽裝的冠冕,
我將與妳作五月的皇后。

查爾斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

當我們談及語言符號時,述真問題往往是一項複雜的問題之一。述真問題是二十世紀成為眾多學科關心的話題之一,然而要先強調述真問題並不關心語言是否符合客觀事實的真實性,而是對話是否能誠信地傳達到接收者的問題。

查爾斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

根據辭源,騎士這個詞最早可以追溯到九世紀早期拉丁文獻中miles,古典拉丁語中意思是士兵,但在法語中,則是Chevalier,此詞源於通俗拉丁語中的caballus,意思就是馬。至於英文的knight,通常是被翻譯等同於拉丁語中的Equestrian,就是騎兵,事實上,更早的古英語cniht,則是僕人之意,到12世紀則被與國王的隨扈同意,到了14世紀knight的稱呼方式才出現,泛指騎士。
 

查爾斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()